NGUI UI Localize本地化(语言切换)

本文介绍了NGUI中的UI Localize组件如何实现游戏的多语言切换,包括UISprite和UILabel的文本和图片切换。通过创建一个包含不同语言版本的 Localization 文本文件,将关键词与对应的语言内容进行映射,并将其放在Resources文件夹中。通过UI Localize组件和Language Selection,玩家可以选择不同的语言版本,实现用户界面的实时切换。

NGUI中的UI Localize顾名思义是用来实现本地化的,即游戏中的多国语言切换。
UI Localize组件可以用在UISprite和UILabel中,即可以实现文本和图片的切换

UI Localize组件(图1)

可以看到它只有一个属性Key,Key一般是用来指明这个文本或图片应该显示什么内容(如音量),然后对应这个key会有多个语言版本(如音量/volume/소리)

那么这个Key是从哪里获得的呢?
我们需要创建一个文本txt,然后在这个文本里输入一些文字(记得保存编码方式为UF-8),如:
text(图2)

为了方便观察,用Excel打开
Excel(图3)
我们不妨先来观察第一行,三个单词分别用逗号隔开,第一个是关键字KEY(和组件面板上的key是对应的),

这是目前Unity最完整的本地化系统。 支持 Unity UI,Unity 2D,TextMesh Pro,NGUI,2D ToolKit,SVG导入器,标准组件 本地化 图像,文本,声音,字体,精灵,地图集,预制件,TextMeshes,下拉列表等。 自动翻译 内置支持Google Translator,可自动将所有标签本地化为任何语言。 Google Spreadsheets和CSV文件 链接外部电子表格,即使在游戏发布后,也会自动下载任何更改。 检测并修复错误 解析场景以查找丢失或未使用的翻译以及重复或类似的术语。 子对象翻译 设置辅助术语不仅可以更改文本和图像,还可以更改每种语言使用的字体和地图集。 回调和参数 可以修改翻译以使用语法语法插入分数,名称和游戏变量。 复数 每种语言的内置规则涵盖那些只需要单数/复数形式的规则,直到那些使用6种变体的规则。 从右到左语言 正确呈现RTL语言,支持换行和对齐。 保存内存 仅使用您正在使用的字符创建字体。链接您的AssetBundles以添加更多本地化内容。 简单高效 在一个位置编辑和预览所有翻译,然后在运行时仅加载当前语言。使用快速查找来访问它。 重复使用翻译 设置文本自动显示为大写,小写,上限,标题大小等。 在游戏动态翻译 Easy API在运行时翻译聊天消息和其他动态文本 应用程序名称和商店本地化 翻译游戏名称所有语言,并在Android / IOS商店中显示您的游戏支持哪些语言 简单但功能强大的编辑器 直观的检查员允许您预览,编辑,分类,创建,解析和过滤甚至大型来源。 编译时间检查 将翻译转换为脚本常量,以避免在访问代码时使用Typos。 Playmaker 可以 快速,轻松,强大地访问本地元素和交换语言并与之交互的几种操作?没问题! 立即获取I2本地化,让您的游戏为世界做好准备!
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值