Skip to main content
Intended for healthcare professionals
Restricted access
Research article
First published online January 3, 2020

Chinese-English Speakers’ Perception of Pitch in Their Non-Tonal Language: Reinterpreting English as a Tonal-Like Language

Abstract

Changing the F0-contour of English words does not change their lexical meaning. However, it changes the meaning in tonal languages such as Mandarin. Given this important difference and knowing that words in the two languages of a bilingual lexicon interact, the question arises as to how Mandarin-English speakers process pitch in their bilingual lexicon. The few studies that addressed this question showed that Mandarin-English speakers did not perceive pitch in English words as native English speakers did. These studies, however, used English words as stimuli failing to examine nonwords and Mandarin words. Consequently, possible pre-lexical effects and L1 transfer were not ruled out. The present study fills this gap by examining pitch perception in Mandarin and English words and nonwords by Mandarin-English speakers and a group of native English controls. Results showed the tonal experience of Chinese-English speakers modulated their perception of pitch in their non-tonal language at both pre-lexical and lexical levels. In comparison to native English controls, tonal speakers were more sensitive to the acoustic salience of F0-contours in the pre-lexical processing due to top-down feedback. At the lexical level, Mandarin-English speakers organized words in their two languages according to similarity criteria based on both F0 and segmental information, whereas only the segmental information was relevant to the control group. These results in perception together with consistently reported production patterns in previous literature suggest that Mandarin-English speakers process pitch in English as if it was a one-tone language.

Get full access to this article

View all access and purchase options for this article.

References

Bates D., Mächler M., Bolker B., Walker S. (2015). Fitting linear mixed-effects models using lme4. Journal of Statistical Software, 67, 48.
Balota D. A., Yap M. J., Hutchison K. A., Cortese M. J., Kessler B., Loftis B., . . . Treiman R. (2007). The English lexicon project. Behavior Research Methods, 39, 445–459.
Beckman M. E. (1986). Stress and non-stress accent (Vol. 7). Dordrecht-Holland/Riverton, USA: Foris Publications.
Bidelman G. M., Hutka S., Moreno S. (2013). Tone language speakers and musicians share enhanced perceptual and cognitive abilities for musical pitch: Evidence for bidirectionality between the domains of language and music. PloS one, 8, e60676.
Boersma P., Weenink D. (2018). Praat: Doing phonetics by computer [Computer program]. Version 6.0.39, retrieved from http://www.praat.org/
Burnham D., Singh L., Mattock K., Woo P. J., Kalashnikova M. (2017). Constraints on tone sensitivity in novel word learning by monolingual and bilingual infants: Tone properties are more influential than tone familiarity. Frontiers in Psychology, 8, 1–14.
Calhoun S., Wollum E., Kruse E. (this issue). Prosodic prominence and focus: Expectation affects interpretation in Samoan and English. Language and Speech, 64, 346–380.
Chen Y. (2007). A comparison of Spanish produced by Mandarin L2 learners and native speakers—an acoustic phonetics approach. University of Illinois at Urbana-Champaign.
Coffey E. B., Herholz S. C., Chepesiuk A. M., Baillet S., Zatorre R. J. (2016). Cortical contributions to the auditory frequency-following response revealed by MEG. Nature communications, 7, 11070.
Cutler A., Norris D. The role of strong syllables in segmentation for lexical access. Journal of Experimental Psychology. 1988, 14, 113–121.
Grosjean F. (1998). Studying bilinguals: Methodological and conceptual issues. Bilingualism: Language & Cognition, 1, 131–149.
Gussenhoven C. (2014). On the intonation of tonal varieties of English. The Oxford Handbook of World Englishes online.
Gussenhoven C., Udofot I. (2010). Word melodies vs. pitch accents: A perceptual evaluation of terracing contours in British and Nigerian English.
Gut U. B. (2008). Nigerian English: Phonology. Varieties of English, 4, 35–54.
Intartaglia B., White-Schwoch T., Meunier C., Roman S., Kraus N., Schön D. (2016). Native language shapes automatic neural processing of speech. Neuropsychologia, 89, 57–65.
Jusczyk P. W., Cutler A., Redanz N. J. (1993). Preference for the predominant stress patterns of English words. Child Development, 64, 675–687.
Kember H., Choi J., Yu J., Cutler A. (this issue). The processing of linguistic prominence. Language and Speech, 64, 413–436.
Krishnan A., Parkinson J. (2000). Human frequency-following response: Representation of tonal sweeps. Audiology and Neurotology, 5, 312–321.
Krishnan A., Xu Y., Gandour J. T., Cariani P. A. (2004). Human frequency-following response: Representation of pitch contours in Mandarin tones. Hearing Research, 189, 1–12.
Krishnan A., Gandour J. T., Suresh C. H. (2014). Cortical pitch response components show differential sensitivity to native and nonnative pitch contours. Brain and Language, 138, 51–60.
Krishnan A., Gandour J. T., Ananthakrishnan S., Vijayaraghavan V. (2014). Cortical pitch response components index stimulus onset/offset and dynamic features of pitch contours. Neuropsychologia, 59, 1–12.
Kroll J. F., Tokowicz N. (2005). Models of bilingual representation and processing: Looking back and to the future. In Kroll J. F., de Groot A. M. B. (Eds.), Handbook of Bilingualism: Psycholinguistic Approaches (pp. 531–553). New York: Oxford University Press.
Lee C. Y. (2007). Does horse activate mother? Processing lexical tone in form priming. Language and Speech, 50, 101–123.
Lee L., Nusbaum H.C. (1993). Processing interactions between segmental and suprasegmental information in native speakers of English and Mandarin. Perception & Psychophysics, 53, 157–165.
Lewy N. (2008). The Lewy and Grosjean BIMOLA model. In Grosjean F. (Ed.), Studying Bilinguals (pp. 201–210). New York: Oxford University Press.
Li C., Lin C. Y., Wang M., Jiang N. (2013). The activation of segmental and tonal information in visual word recognition. Psychonomic Bulletin & Review, 20, 773–779.
Luchkina T., Cole J. (this issue). Perception of word-level prominence in free word order language discourse. Language and Speech, 64, 381–412.
McGory J. T. (1997). Acquisition of intonational prominence in English by Seoul Korean and Mandarin speakers (Doctoral dissertation) The Ohio State University, Ohio, USA.
MacWhinney B. (1987). The competition model. In MacWhinney B. (Ed.), Mechanisms of Language Aquisition (pp. 249–308). New York: Lawrence Erlbaum Associates, Inc.
MacWhinney B. (2005). A unified model of language acquisition. Handbook of Bilingualism: Psycholinguistic Approaches., 49–67.
Malins J. G., Joanisse M. F. (2012). Setting the tone: An ERP investigation of the influences of phonological similarity on spoken word recognition in Mandarin Chinese. Neuropsychologia, 50, 2032–2043.
Miller J. L. (1978). Interactions in processing segmental and suprasegmental features of speech. Perception & Psychophysics, 24, 175–180.
Neergaard K. D., Xu H., Huang C. (2016). Database of Mandarin Neighborhood Statistics. Proceedings of the Language Resources and Evaluation Conference (LREC 2016), Portoroz, Slovenia.
Ortega-Llebaria M., Colantoni L. (2014). L2 English intonation: Relations between form-meaning associations, access to meaning, and L1 transfer. Studies in second language acquisition, 36, 331–353.
Ortega-Llebaria M., Nemogá M., Presson N. (2017). Long-term experience with a tonal language shapes the perception of intonation in English words: How Mandarin–English bilinguals perceive “Rose?” vs. “Rose”. Bilingualism: Language and Cognition, 20, 367–383.
Pierrehumbert J. B. (1980). The phonology and phonetics of English intonation. (Dissertation) Massachusetts Institute of Technology, Massachusetts, USA.
R Core Team (2014). R: A language and environment for statistical computing. R Foundation for Statistical Computing, Vienna, Retrieved from URL http://www.R-project.org/.
Repp B. H., Lin H. B. (1990). Integration of segmental and tonal information in speech perception: A cross-linguistic study. The Journal of the Acoustical Society of America, 87, S46–46.
Sereno J. A., Lee H. (2015). The contribution of segmental and tonal information in Mandarin spoken word processing. Language and Speech, 58, 131–151.
Shook A., Marian V. (2013). The bilingual language interaction network for comprehension of speech. Bilingualism: Language & Cognition, 16, 304–324.
Shook A., Marian V. (2016). The influence of native-language tones on lexical access in the second language. The Journal of the Acoustical Society of America, 139, 3102–3109.
Singh L., Foong J. (2012). Influences of lexical tone and pitch on word recognition in bilingual infants. Cognition, 124, 128–142.
Todaka Y. (1990). Eror Analysis of Japanese Students’ Intonation and its Prosodic Analysis. (Master’s thesis) University of California, Los Angeles, USA.
Tseng C. Y., Su C. Y., Visceglia T. (2013). Under-differentiation of English lexical stress contrasts by l2 Taiwan speakers. In Speech and Language Technology in Education Conference, Wisconsin Dells, WI, 9–11 December 2013.
Tremblay A. (2008). Is second language lexical access prosodically constrained? Processing of word stress by French Canadian second language learners of English. Applied Psycholinguistics, 29, 553–584.
Visceglia T., Fodor J. D. (2006). Fundamental frequency in Mandarin and English. Interfaces in multilingualism: Acquisition and representation, 4, 27–59.
Visceglia T., Su C. Y., Tseng C. Y. (2012). Comparison of English narrow focus production by L1 English, Beijing and Taiwan Mandarin speakers. In Speech Database and Assessments (Oriental COCOSDA), 2012 International Conference, Kerala, India (pp. 47–51). IEEE.
Wang X., Wang J., Malins J. G. (2017). Do you hear ‘feather’ when listening to ‘rain’? Lexical tone activation during unconscious translation: Evidence from Mandarin-English bilinguals. Cognition, 169, 15–24.
Wayland R., Zhu Y. Q., Kaan E. (2015). Perception of pitch contours by native and non-native tone listeners. In Proceedings of the 18th International Congress of Phonetic Sciences, ICPhS 2015, Glasgow, UK, 10–14 August 2015. University of Glasgow.

Supplementary Material

Please find the following supplemental material available below.

For Open Access articles published under a Creative Commons License, all supplemental material carries the same license as the article it is associated with.

For non-Open Access articles published, all supplemental material carries a non-exclusive license, and permission requests for re-use of supplemental material or any part of supplemental material shall be sent directly to the copyright owner as specified in the copyright notice associated with the article.