
Alice Croq
Maîtresse de conférences en civilisation arabo-musulmane / Associate professor of Islamic history.
I teach medieval and Ottoman history of the Middle East, as well as Arabic and Syriac. My research focuses on the mobility of people, the circulation of manuscripts and the transmission of texts in the Eastern Mediterranean from the 8th to the 18th century. Trained in both Islamic and Eastern Christian studies, I believe in a regional and non-sectarian approach to the history of the Islamicate World, which does not prevent each researcher from basing his or her reflections on his or her preferred corpus (in my case, Eastern Christian manuscripts and Islamic legal documents).
In order to make the history of Eastern Christian book culture more "readable", I created a database called SAMAD (The Syriac and Arabic Manuscript Database) during my first post-doctoral research (ANR ChrIs-cross, PI Camille Rouxpetel). SAMAD lists all Christian Arabic and Syriac manuscripts copied or annotated between the 8th and 15th centuries. This relational database, which is not yet available online, allows research into the places, periods and actors involved in the production and transmission of manuscripts. During my year at the OEAW in Vienna, I worked in Adrian Pirtea's team (ERC RevIdEM), focusing on the reception of Late Antique ascetic literature in Arabic. Another important aspect of my current research is the comparison of my data on Christian manuscripts with data from Islamic legal documents. My first publications on this topic (forthcoming) will deal with the activities of Egyptian cultural elites in the city of Damascus between the 12th and 14th centuries.
I teach medieval and Ottoman history of the Middle East, as well as Arabic and Syriac. My research focuses on the mobility of people, the circulation of manuscripts and the transmission of texts in the Eastern Mediterranean from the 8th to the 18th century. Trained in both Islamic and Eastern Christian studies, I believe in a regional and non-sectarian approach to the history of the Islamicate World, which does not prevent each researcher from basing his or her reflections on his or her preferred corpus (in my case, Eastern Christian manuscripts and Islamic legal documents).
In order to make the history of Eastern Christian book culture more "readable", I created a database called SAMAD (The Syriac and Arabic Manuscript Database) during my first post-doctoral research (ANR ChrIs-cross, PI Camille Rouxpetel). SAMAD lists all Christian Arabic and Syriac manuscripts copied or annotated between the 8th and 15th centuries. This relational database, which is not yet available online, allows research into the places, periods and actors involved in the production and transmission of manuscripts. During my year at the OEAW in Vienna, I worked in Adrian Pirtea's team (ERC RevIdEM), focusing on the reception of Late Antique ascetic literature in Arabic. Another important aspect of my current research is the comparison of my data on Christian manuscripts with data from Islamic legal documents. My first publications on this topic (forthcoming) will deal with the activities of Egyptian cultural elites in the city of Damascus between the 12th and 14th centuries.
less
InterestsView All (10)
Uploads
Books by Alice Croq
ou d’amis de Hachem Foda en hommage à son immense
contribution à l’étude de la littérature arabe médiévale. À
travers l’enseignement qu’il dispensa dans plusieurs
universités françaises et étrangères de 1988 à son décès
prématuré en 2022, Hachem Foda marqua plusieurs
générations d’arabisants par la rigueur et l’originalité de
ses travaux.
Sa passion pour la poésie et les poètes arabes des débuts de
l’islam se reflète sur bien des pages de cet ouvrage, tandis
que sa curiosité intellectuelle et son sens de l’amitié
s’inscrivent en filigrane dans celles qui traitent d’histoire,
de littérature et de philosophie aux époques moderne et
contemporaine.
Sa méthode, surtout, parcourt l’ouvrage de bout en bout :
Hachem Foda avait en effet coutume de s’intéresser aux
thèmes qui résistent à la compréhension du lecteur, aussi
plusieurs articles tentent-ils d’éclaircir quelques-uns des
paradoxes apparents, des oppositions structurelles et des
énigmes dont foisonne la littérature arabe médiévale. Ce
volume se veut ainsi une fenêtre sur toutes les recherches à
venir qu’ouvrent les travaux passés de Hachem Foda.
Papers by Alice Croq
Le couvent Saint-Étienne de Jérusalem abrite quatre manuscrits en écriture syriaque dont l'existence n'a jamais été signalée à la communauté savante. Ces manuscrits ont pourtant une forme et un contenu du plus grand intérêt pour ceux qui étudient les traditions chrétiennes orientales. On y trouve notamment un manuscrit de la Peshitta du XIII e siècle qui comporte encore des éléments de reliure. Il faut aussi mentionner une chaîne exégétique arabe sur le NT, de la main d'un copiste talentueux, l'évêque syro-orthodoxe Grégoire de Mardin (circa 1540-1577). Outre la description des manuscrits, cet article tente de retracer le contexte historique de leur arrivée au couvent à la fin du XIX e siècle.
L'étude vise à retracer le milieu de production des histoires de ʿAdī b. Zayd, poète « chrétien » d'al-Ḥīra, et de sa famille, en comparant la version fournie dans le Kitāb al-Aġānī aux autres traditions historiographiques tardo-antiques et médiévales, d'une part, et en soumettant cette version à la critique textuelle et littéraire, d'autre part. Les résultats permettent de défendre l'hypothèse que ces histoires auraient été élaborées à al-Ḥīra, entre 602 et 633 ap. J.-C., afin d'affirmer la légitimité de la famille des Banū Ayyūb à dominer la ville. L'enquête montre aussi que le Kitāb al-Aġānī est un témoin précieux de la circulation de l'information entre milieux chrétiens et musulmans en Mésopotamie durant les premiers siècles de l'islam.
Talks by Alice Croq