《中原音韻》「微維」同音的記錄實際上反映的是前齶音聲母 j- 唇齒化為濁擦音 v-,這種音類合併可以追溯至10世紀的河西方音,可見漢語史上「惟維」和「微」字讀音混同的發生年代可以提前。而更早時期梵漢對音所反映的東晉北方話和《經典釋文》的有關記錄與其只有表面上的類似,其語音性質實有不同,需要另作解釋。(2)該音變可以形式化為 j->v-/__V[+back,-low] 除了漢語史資料,漢語方言、民族語等材料以及語音實驗的分析都可以表明,該音是具有生理基礎和類型學意義的自然音變。
The homophony of the words wēi 微 and wéi 維 (wei wei tong yin 微維同音, hereafter wwty) recorded in the Zhongyuan Yinyun 中原音韻 (Rhymes of the Central Plain) actually reflects the phenomenon of the labiodentalization of the palatal initial [j-] into the voiced fricative [v-]. This merger of phonological classes can be dated back to the Hexi dialect 河西 in the tenth century c.e. It is thus clear that the merger of the words wéi 惟, wéi 維 and wēi 微 could have occurred earlier in the history of the Chinese language. The northern dialect of the Eastern Jin dynasty 東晉 (317–420) reflected in Chinese transcriptions of Sanskrit and the relevant record in the Jingdian shiwen 經典釋文 (Explanatory Glosses on the Classics) may share superficial similarities with this merger, but their phonological characteristics are in fact different, an issue that needs to be discussed separately. This phonological change can be formalized into *j- > v-/__V [+back,-low]. In addition to the materials on the history of the Chinese language, the analysis of materials on Chinese dialects, minority languages in China as well as phonetic experiments further show that this merger constitutes a natural phonological change consisting of a typologically significant articulatory basis. (This article is in English.)
Purchase
Buy instant access (PDF download and unlimited online access):
Institutional Login
Log in with Open Athens, Shibboleth, or your institutional credentials
Personal login
Log in with your brill.com account
Akitani Hiroyuki. 秋谷裕幸. 2005. 《浙南的閩東區方言》[Studies on Eastern Min Dialects in Southern Zhejiang]。臺北:中央研究院語言學研究所。
Akitani Hiroyuki. 秋谷裕幸. 2010. 《閩東區福寧片四縣市方言音韻研究》 [A Phonological Study of Four Dialects in the Funing Subgroup of Eastern Min] 。福州:福建人民出版社。
Benedict Paul. 1972. Sino-Tibetan: A Conspectus. Cambridge: Cambridge University Press.
Blevins Juliette. 2004. Evolutionary Phonology: The Emergence of Sound Patterns. Cambridge: Cambridge University Press.
Cao Zhiyun. 曹志耘. 1996. 《嚴州方言研究》[A Study of Yanzhou Dialect]。東京:好文出版。
China Central University for Nationalities. 中央民族學院少數民族語言研究所第五研究室. 1985. 《壯侗語族語言詞匯集》 [A Vocabulary of Kam-Tai Languages] 。北京:中央民族學院出版社。
Compilatory group of the phonology and Lexicon of Tibeto-Burmese Languages. 藏緬語語音和編寫組. 1991. 《藏緬語語音和詞匯》[The Phonology and Lexicon of Tibeto-Burmese Laguages]。北京:中國社會科學出版社。
Franklin Edgerton. 1953. Buddhist Hybrid Sanskrit Grammar and Dictionary. New Haven: Yale University Press.
He Cheng et al. 何成等. 1960. 《越漢詞典》 [A Vietnamese-Chinese Dictionary]. 。北京:商務印書館。
Huang Xiaoshan. 黃笑山. 1996. 〈于以兩母和重紐問題〉[The two initials yu and yi and some problems of chongniu]。《語言研究》增刊:241–252。
Ji Xianlin. 季羨林. 1999. 〈再論原始佛教的語言問題——兼評美國梵文學者弗蘭克林•愛哲頓的方法論〉[The original language of Buddhism revisited, including a critique of the methodology of the American Sanskritist Franklin D. Edgerton]《當代學者自選文庫——季羨林卷》 [Self-selection Library of Contemporary Scholars: Ji Xianlin Volume], 13–42。合肥:安徽教育出版社。
Karashima Seishi. 辛嶋靜志. 2009. 〈漢譯佛典的語言研究〉 [A study of the languages in Buddhist texts translated into Chinese] (translated by 裘雲青). Zhu Qingzhi 朱慶之 (ed.)《佛教漢語研究》[The Study of Chinese transcription of Buddhist Texts],211–222。北京:商務印書館。
Karlgren Bernhard. 1915–1926. Études sur la phonologie chinoise. Leiden: E. J. Brill.
Ladefoged Peter. 1968. A Phonetic Study of West African Languages. Cambridge: Cambridge University Press.
Ladefoged Peter. 1990. What do we symbolize? Thoughts prompted by bilabial and labiodental fricatives. Journal of the International Phonetic Association 20: 33–36.
Ladefoged Peter, , and Maddieson Ian. 1996. The Sounds of the World's Languages. Oxford: Blackwell.
Li Lan. 李藍. 2004. 《湖南城步青衣苗人話》[The Dialect Spoken by the Qingyi Miao of Chengbu County in Hunan]。北京:中國社會科學出版社。
Li Rulong. 李如龍 and Song Hing Chang. 張雙慶. (eds.) 1992. 《客贛方言調查報告》[A Survey Report of the Kejia and Gan Dialects]。廈門:廈門大學出版社。
Liang, Min 梁敏 and Zhang Junru. 張均如. 1996.《侗台語族概論》[Overview of Kam-Tai Languages]。北京:中國社會科學出版社。
Liu Guanghe. 劉廣和. 1991. 〈東晉譯經對音的晉語聲母系統〉[The initial system revealed as Chinese-Sanskrit Buddhist transcription of the Eastern Jin dynasty]. 《語言研究》增刊:65–70。
Liu Xunning. 劉勛寧. 1988. 〈《中原音韻》「微薇維惟」解〉[An explanation of ‘wei wei wei wei’ in the Zhongyuan Yinyun]。《語言學論叢》第十五輯, 52–54。北京:商務印書館。
Lu, Deming 陸德明. 1975. Jingdian Shiwen 經典釋文 [Explanatory Glosses on the Classics]. Repr. Taipei: Dingwen Book Company.
Lu Zhiwei. 陸志韋. 1946. 〈釋中原音韻〉 [Analysis of the Zhongyuan Yinyun] 。《燕京學報》 31:35–70。
Luo Changpei. 羅常培. 1932. 〈中原音韻聲類考〉[An investigation of the initial system in the Zhongyuan Yinyun]。《中央研究院歷史語言研究所集刊》 2.4:423–440。
Luo Changpei. 羅常培 and Cai Meibiao 蔡美彪. 2004. 《八思巴字與元代漢語》[The hP’ags-pa Characters and Chinese in the Yuan Dynasty]。北京:中國社會科學出版社。
Lü Shuxiang. 呂叔湘. 1955. 〈說們〉[A discussion of men].《漢語語法論文集》[The Selection of the papers on Chinese Grammar], 145–168。北京:科學出版社。
Mai Yun. 麥耘. 1995. 音韻與方言研究 [The Studies of Chinese Historical Phonology and Dialect]。廣州:廣州人民出版社。
Montgomery P. H. S.1893. Introduction to the Wênchow Dialect. Shanghai: Kelly & Walsh, Ltd.
Mineya Tōru. 三根谷徹. 1993. 《中古漢語と越南漢字音》[Middle Chinese and Sino-Vietnamese] 。東京:汲古書院。
Pan Wuyun. 潘悟雲. 2000. 《漢語歷史音韻學》[Chinese Historical Phonology]。上海:上海教育出版社。
Peking University, Department of Chinese Language and Literature. 北京大學中文系語言學教研室 (eds.) 2003. 《漢語方音字》(第二版重排本)[Dictionary of Pronunciation of Characters in Chinese Dialects] (2nd edition)。北京:語文出版社。
Shen Jianmin. 沈建民. 2007. 《〈經典釋文〉音切研究》 [Studies on Fanqie Spellings in the Jingdian Shiwen]。北京:中華書局。
Takata Tokio. 高田時雄. 2005. 《敦煌·民族·語言》[Dunhuang, Nationalities and Languages]。北京:中華書局。
Biyuan Tang. 湯壁垣. 1925. 《甌音字彙》[Dictionary of Pronunciations of Characters in Wenzhou Dialect]。Unpublished Manuscript.
Wang Fushi. 王輔世. and Mao Zongwu 毛宗武. 1995. 《苗瑤語古音構擬》 [A Reconstruction of the Ancient Phonology of Miao-Yao]。北京:中國社會科學出版社。
Wu Yunji. 伍雲姬. and Shen Ruiqin. 沈瑞清. 2010. 《湘西古丈瓦郷話調查報告》[A Survey Report on Guzhang Waxiang Speech of Western Hunan]。上海:上海教育出版社。
Yang Chaoying. 楊朝英. 1953. 《朝野新聲太平樂府》[New Sounds of Court and Commoners for the The Music Bureau of Utmost Peace]。北京:中華書局。
Yang Naisi. 楊耐思. 1996. 〈元代漢語的標準音〉[The standard dialect in the Yuan dynasty]. Xie, Jifeng 謝紀鋒, and Liu Guanghe 劉廣和 (eds.). 《薪火編》[A Torch Volume (Fs. Yu Min)],96–107。太原:山西高校聯合出版社。
You Rujie. 游汝. and Yang Qianming. 楊乾明. 1998. 《溫州方言詞典》[A Dictionary of the Wenchow Dialect]。南京:江蘇教育出版社。
Zhang Jichuan. 張濟川. 2009. 《藏語詞族研究——古代藏族如何豐富發展他們的辭彙》 [A Study of Word-families in Tibetan – How the Tibetan Nationality Richly Develops its Lexicon]。北京:社會科學文獻出版社。
Zhang Xiaoqin. 張曉勤. 1999. 《寧遠平話研究》[Studies in Ningyuan Pinghua]。長沙:湖南教育出版社。
Zhengzhang Shangfang. 鄭張尚芳. 1992. 〈切韻j聲母與i韻尾的來源問題〉[The origin of innitial j and the final i in the Qieyun] 《紀念王力先生九十誕辰文集》[A Memorial Volume on the Occasion of the 90th Birthday of Mr. Wang Li],160–179。濟南:山東教育出版社。
Zhengzhang Shangfang. 鄭張尚芳. 2008. 《溫州方言志》 [A Wenzhou Dialect Gazetteer]. 。北京:中華書局。
Zhou Deqing. 周德清. 1983. 《中原音韻》[Rhymes of the Central Plain]. Repr. Taipei 臺北:臺灣商務印書館。
Zumo Zhou. 周祖謨. 1966. 〈宋代汴洛語音考〉[An phonological exploration of Bianluo dialect in the Song dynasty]. 《問學集》[Collected Scholarly Inquiries], vol. 2, 581–655. 。北京:中華書局。
| All Time | Past 365 days | Past 30 Days | |
|---|---|---|---|
| Abstract Views | 1253 | 254 | 23 |
| Full Text Views | 295 | 1 | 0 |
| PDF Views & Downloads | 114 | 2 | 0 |
《中原音韻》「微維」同音的記錄實際上反映的是前齶音聲母 j- 唇齒化為濁擦音 v-,這種音類合併可以追溯至10世紀的河西方音,可見漢語史上「惟維」和「微」字讀音混同的發生年代可以提前。而更早時期梵漢對音所反映的東晉北方話和《經典釋文》的有關記錄與其只有表面上的類似,其語音性質實有不同,需要另作解釋。(2)該音變可以形式化為 j->v-/__V[+back,-low] 除了漢語史資料,漢語方言、民族語等材料以及語音實驗的分析都可以表明,該音是具有生理基礎和類型學意義的自然音變。
The homophony of the words wēi 微 and wéi 維 (wei wei tong yin 微維同音, hereafter wwty) recorded in the Zhongyuan Yinyun 中原音韻 (Rhymes of the Central Plain) actually reflects the phenomenon of the labiodentalization of the palatal initial [j-] into the voiced fricative [v-]. This merger of phonological classes can be dated back to the Hexi dialect 河西 in the tenth century c.e. It is thus clear that the merger of the words wéi 惟, wéi 維 and wēi 微 could have occurred earlier in the history of the Chinese language. The northern dialect of the Eastern Jin dynasty 東晉 (317–420) reflected in Chinese transcriptions of Sanskrit and the relevant record in the Jingdian shiwen 經典釋文 (Explanatory Glosses on the Classics) may share superficial similarities with this merger, but their phonological characteristics are in fact different, an issue that needs to be discussed separately. This phonological change can be formalized into *j- > v-/__V [+back,-low]. In addition to the materials on the history of the Chinese language, the analysis of materials on Chinese dialects, minority languages in China as well as phonetic experiments further show that this merger constitutes a natural phonological change consisting of a typologically significant articulatory basis. (This article is in English.)
| All Time | Past 365 days | Past 30 Days | |
|---|---|---|---|
| Abstract Views | 1253 | 254 | 23 |
| Full Text Views | 295 | 1 | 0 |
| PDF Views & Downloads | 114 | 2 | 0 |