在某些情况下,我们使用QT开发的界面需要完成多国语言的翻译工作。QT在这方面其实已经给出了支持,本文主要讲述在使用QML编写界面的情况下如何实现多国语言的翻译。
若要实现QT多国语言翻译,必须要搞清楚两个文件: xx.ts和xx.qm文件。xx.ts是翻译的源文件,这个文件其实是一个xml文件,里面写的是源语言和对应的翻译语言。xx.qm文件是最终的发布文件,也是应用程序运行时需要加载的外部文件。下面看一下两种文件的内容:
xx.ts可以使用ultraEdit打开,注意不要转换为DOC格式....,可以看到如下:
其中,每一对<context></context>之间为一个.qml或.cpp所包含的所有字符串。两个messag之间为一个翻译区,包含源语言文字和翻译后语言文字。<source>为源语言(此处为英语),<translation type="vanished"> 为要翻译的语言(此处为西班牙语)。若需要增加新的翻译语句,只需要在增加一对<message>xxxx</message>,最简单的方法是复制一对<message>xxxx</message>之间的内容,然后修改源字符串内容和修改后字符串内容。
xx.qm文件为二进制文件,此处不再展示。
下面重点讲一下使用QT完成翻译工作的步骤:
1. QML中所有要翻译的字符串地方需要使用qsTr(字符串),Widget

本文详细介绍了在QT开发中,特别是在使用QML编写界面时如何实现多国语言翻译。通过理解xx.ts和xx.qm文件的作用,利用QT的lupdate生成翻译源文件,使用Linguist或文本编辑器进行翻译,然后通过lrelease生成qm文件,并在项目中配置加载翻译文件,从而实现界面的多语言支持。记得在发布时携带相关翻译文件。

1771

被折叠的 条评论
为什么被折叠?



