Prosodic Disambiguation in First and Second Language Production: English and Korean
Abstract
1 Introduction


[Pucilenha-n]RC sonye-uyNP1 enni-kaNP2 cemsim-ul mek-koiss-da.Diligent-comp girl-poss older.sister-nom lunch-acc eat-prog-dec


2 Background
2.1 Prosodic disambiguation in English
2.2 Prosodic disambiguation in Korean
2.3 Prosodic disambiguation in L2 production
2.4 The present study
3 Method
3.1 Materials
3.2 Procedure and participants

| mean | range | |
|---|---|---|
| Age | 25.8 | 19–38 |
| Years of residence in the US | 6.1 | 0.6–12 |
| Age of starting learning English | ||
| Speaking | 8.7 | 4–12 |
| Reading | 9.5 | 6–12 |
| Self-evaluated English proficiency | ||
| Speaking | 6.8 | 6–7 |
| Listening | 8.0 | 7–10 |
| Reading | 7.6 | 6–9 |
| Writing | 7.1 | 6–8 |
3.3 Measurements
3.4 Statistical analyses
4 Results
| LI English productions | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Low attachment | High attachment | |||||||||
| NP1 | Pause | NP2 | Pause | RC | NP1 | Pause | NP2 | Pause | RC | |
| M(SD) | M(SD) | M(SD) | M(SD) | M(SD) | M(SD) | M(SD) | M(SD) | M(SD) | M(SD) | |
| Word duration (ms) | 331.9 (92.0) | 425.8 (131.4) | 917.0 (267.4) | 364.6 (109.7) | 453.7 (138.0) | 920.7 (259.0) | ||||
| Word duration (%) | 10.0 (2.6) | 12.9 (3.9) | 27.7 (7.2) | 10.5 (2.9) | 13.1 (3.7) | 26.6 (6.8) | ||||
| Pause duration (ms) | 34.0 (98.7) | 23.5 (80.9) | 8.3 (29.1) | 105.4 (124.5) | ||||||
| Pause duration (%) | 1.0 (2.8) | 0.7 (2.2) | 0.2 (0.7) | 2.9 (3.4) | ||||||
| Mean pitch (semitone) | 88.7 (5.0) | 88.0 (5.0) | 86.2 (4.7) | 89.1 (4.8) | 85.5 (5.5) | 87.1 (5.0) | ||||
| Mean intensity (dB) | 59.5 (5.0) | 58.3 (4.1) | 54.9 (4.2) | 60.4 (5.0) | 54.8 (4.6) | 54.7 (4.3) | ||||
| Korean-English bilingual speakers’ LI Korean productions | ||||||||||
| Low attachment | High attachment | |||||||||
| RC | Pause | NP1 | Pause | NP2 | RC | Pause | NP1 | Pause | NP2 | |
| M(SD) | M(SD) | M(SD) | M(SD) | M(SD) | M(SD) | M(SD) | M(SD) | M(SD) | M(SD) | |
| Word duration (ms) | 463.9 (108.1) | 492.2 (119.0) | 446.2 (135.9) | 491.8 (125.7) | 408.3 (97.8) | 501.4 (136.4) | ||||
| Word duration (%) | 15.1 (3.6) | 16.2 (4.6) | 14.4 (4.0) | 15.7 (4.1) | 13.1 (3.5) | 15.9 (3.9) | ||||
| Pause duration (ms) | 9.8 (40.7) | 71.6 (113.7) | 41.1 (88.4) | 13.5 (52.8) | ||||||
| Pause duration (%) | 0.3 (1.1) | 2.2 (3.4) | 1.3 (2.7) | 0.4 (1.6) | ||||||
| Mean pitch (semitone) | 88.4 (5.6) | 87.2 (5.9) | 86.0 (5.5) | 88.0 (5.8) | 87.0 (5.7) | 85.8 (5.6) | ||||
| Mean intensity (dB) | 62.1 (4.1) | 60.4 (3.9) | 59.3 (4.5) | 61.6 (4.5) | 59.9 (4.6) | 59.6 (4.0) | ||||
| Korean-English bilingual speakers’ L2 English productions | ||||||||||
| Low attachment | High attachment | |||||||||
| NP1 | Pause | NP2 | Pause | RC | NP1 | Pause | NP2 | Pause | RC | |
| M(SD) | M(SD) | M(SD) | M(SD) | M(SD) | M(SD) | M(SD) | M(SD) | M(SD) | M(SD) | |
| Word duration (ms) | 382.9 (111.3) | 526.9 (151.9) | 1135.7 (336) | 427.6 (117.2) | 501.5 (143.5) | 1098.3 (308.5) | ||||
| Word duration (%) | 9.3 (2.7) | 12.8 (3.6) | 27.3 (7.2) | 10.3 (2.9) | 12.0 (3.2) | 26.4 (7.1) | ||||
| Pause duration (ms) | 24.0 (70.0) | 109.1 (171.9) | 51.2 (86.4) | 133.6 (187.8) | ||||||
| Pause duration (%) | 0.6 (1.7) | 2.5 (3.8) | 1.2 (2.1) | 3.0 (4.2) | ||||||
| Mean pitch (semitone) | 86.9 (5.5) | 86.1 (5.2) | 84.8 (5.4) | 87.2 (5.4) | 85.6 (5.4) | 84.9 (5.3) | ||||
| Mean intensity (dB) | 58.7 (4.5) | 57.0 (4.2) | 54.3 (4.3) | 59.4 (4.3) | 56.5 (4.4) | 54.3 (4.3) | ||||
4.1 L1 English results

| β | t | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| Word duration proportion | (Intercept) | 9.978 | 0.707 | 26.814 | |
| Low vs. High | 0.590 | 0.586 | 1.006 | 0.315 | |
| NP1 vs. NP2 | 2.873 | 0.586 | 4.902 | 0.000*** | |
| NP1 vs. RC | 17.635 | 0.586 | 30.090 | 0.000*** | |
| Low vs. High × NP1 vs. NP2 | –0.293 | 0.829 | –0.354 | 0.724 | |
| Low vs. High × NP1 vs. RC | –1.534 | 0.829 | –1.851 | 0.065 | |
| Pause duration proportion | (Intercept) | 0.976 | 0.403 | 2.423 | |
| Low vs. High | –0.775 | 0.296 | –2.621 | 0.009** | |
| After NP1 vs. After NP2 | –0.305 | 0.296 | –1.031 | 0.303 | |
| Low vs. High × After NP1 vs. After NP2 | 2.998 | 0.418 | 7.170 | 0.000*** | |
| Mean pitch | (Intercept) | 88.756 | 1.539 | 57.686 | |
| Low vs. High | 0.373 | 0.289 | 1.292 | 0.197 | |
| NP1 vs. NP2 | –0.672 | 0.564 | –1.192 | 0.249 | |
| NP1 vs. RC | –2.532 | 0.476 | –5.317 | 0.000*** | |
| Low vs. High × NP1 vs. NP2 | –2.985 | 0.409 | –7.302 | 0.000*** | |
| Low vs. High × NP1 vs. RC | 0.556 | 0.409 | 1.359 | 0.175 | |
| Mean intensity | (Intercept) | 59.447 | 1.505 | 39.501 | |
| Low vs. High | 0.981 | 0.256 | 3.830 | 0.000*** | |
| NP1 vs. NP2 | –1.216 | 0.663 | –1.833 | 0.090 | |
| NP1 vs. RC | –4.628 | 0.996 | –4.649 | 0.000*** | |
| Low vs. High × NP1 vs. NP2 | –4.355 | 0.362 | –12.022 | 0.000*** | |
| Low vs. High × NP1 vs. RC | –0.966 | 0.362 | –2.667 | 0.008** |
4.1.1 Word duration
4.1.2 Pause duration
4.1.3 Mean pitch
4.1.4 Mean intensity
4.2 Korean-English bilinguals’ L1 Korean results

| β | t | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| Word duration proportion | (Intercept) | 15.122 | 0.79 | 19.134 | |
| Low vs. High | 0.629 | 0.411 | 1.531 | 0.126 | |
| RC vs. NP1 | 1.063 | 0.413 | 2.577 | 0.010* | |
| RC vs. NP2 | –0.694 | 0.413 | –1.681 | 0.093 | |
| Low vs. High × RC vs. NP1 | –3.635 | 0.581 | –6.257 | 0.000*** | |
| Low vs. High × RC vs. NP2 | 0.904 | 0.581 | 1.555 | 0.120 | |
| Pause duration proportion | (Intercept) | 0.309 | 0.317 | 0.974 | |
| Low vs. High | 0.967 | 0.289 | 3.349 | 0.001*** | |
| After RC vs. After NP1 | 1.974 | 0.343 | 5.763 | 0.000*** | |
| Low vs. High × After RC vs. After NP1 | –2.8 | 0.408 | –6.859 | 0.000*** | |
| Mean pitch | (Intercept) | 87.036 | 1.834 | 47.45 | |
| Low vs. High | –0.194 | 0.214 | –0.907 | 0.365 | |
| NP1 vs. RC | 1.114 | 0.215 | 5.19 | 0.000*** | |
| NP1 vs. NP2 | –1.215 | 0.215 | –5.66 | 0.000*** | |
| Low vs. High × NP1 vs. RC | –0.024 | 0.302 | –0.079 | 0.937 | |
| Low vs. High × NP1 vs. NP2 | 0.103 | 0.302 | 0.339 | 0.734 | |
| Mean intensity | (Intercept) | 60.216 | 1.278 | 47.106 | |
| Low vs. High | –0.405 | 0.239 | –1.698 | 0.09 | |
| NP1 vs. RC | 1.702 | 0.735 | 2.315 | 0.039* | |
| NP1 vs. NP2 | –1.053 | 0.341 | –3.085 | 0.006** | |
| Low vs. High × NP1 vs. RC | 0.032 | 0.337 | 0.094 | 0.925 | |
| Low vs. High × NP1 vs. NP2 | 0.727 | 0.337 | 2.157 | 0.031* |
4.2.1 Word duration
4.2.2 Pause duration
4.2.3 Mean pitch
4.2.4 Mean intensity
4.3 Korean-English bilinguals’ L2 English results

| β | t | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| Word duration proportion | (Intercept) | 9.295 | 0.594 | 15.64 | |
| Low vs. High | 1.001 | 0.352 | 2.842 | 0.005** | |
| NP1 vs. NP2 | 3.457 | 0.787 | 4.395 | 0.001*** | |
| NP1 vs. RC | 18.281 | 2.081 | 8.784 | 0.000*** | |
| Low vs. High × NP1 vs. NP2 | –1.903 | 0.498 | –3.823 | 0.000*** | |
| Low vs. High × NP1 vs. RC | –1.734 | 0.498 | –3.482 | 0.001*** | |
| Pause duration proportion | (Intercept) | 0.553 | 0.415 | 1.333 | |
| Low vs. High | 0.646 | 0.499 | 1.294 | 0.211 | |
| After NP1 vs. After NP2 | 1.936 | 0.388 | 4.988 | 0.000*** | |
| Low vs. High × After NP1 vs. After NP2 | –0.148 | 0.559 | –0.294 | 0.792 | |
| Mean pitch | (Intercept) | 86.709 | 1.68 | 51.628 | |
| Low vs. High | 0.421 | 0.25 | 1.683 | 0.093 | |
| NP1 vs. NP2 | –0.8 | 0.246 | –3.258 | 0.001** | |
| NP1 vs. RC | –2.061 | 0.246 | –8.39 | 0.000*** | |
| Low vs. High × NP1 vs. NP2 | –0.821 | 0.354 | –2.322 | 0.021* | |
| Low vs. High × NP1 vs. RC | –0.316 | 0.354 | –0.892 | 0.373 | |
| Mean intensity | (Intercept) | 58.689 | 1.16 | 50.582 | |
| Low vs. High | 0.785 | 0.341 | 2.304 | 0.022* | |
| NP1 vs. NP2 | –1.672 | 0.334 | –5.005 | 0.000*** | |
| NP1 vs. RC | –4.39 | 0.334 | –13.139 | 0.000*** | |
| Low vs. High × NP1 vs. NP2 | –1.232 | 0.481 | –2.561 | 0.011* | |
| Low vs. High × NP1 vs. RC | –0.697 | 0.481 | –1.448 | 0.148 |
4.3.1 Word duration
4.3.2 Pause duration
4.3.3 Mean pitch
4.3.4 Mean intensity
5 Discussion
5.1 English versus Korean as L1
5.2 Korean-English bilingual speakers’ production of L2 English
6 Conclusion
Acknowledgments
Funding
ORCID iD
Footnote
Appendix
List of Stimuli
List of English stimuli
List of Korean stimuli
Appendix B
Mixed-effects regression models
L1 English productions
Korean-English bilingual speakers’ L1 Korean productions
Comparisons between L1 English productions and Korean-English bilingual speakers’ L2 English productions
Korean-English bilingual speakers’ L2 English productions
References
Cite
Cite
Cite
Download to reference manager
If you have citation software installed, you can download citation data to the citation manager of your choice
Information, rights and permissions
Information
Published In
Keywords
Authors
Metrics and citations
Metrics
Publication usage*
Total views and downloads: 2137
*Publication usage tracking started in December 2016
Altmetric
See the impact this article is making through the number of times it’s been read, and the Altmetric Score.
Learn more about the Altmetric Scores
Publications citing this one
Receive email alerts when this publication is cited
Web of Science: 4 view articles Opens in new tab
Crossref: 3
- When prosody meets syntax in Hijazi Arabic gapping
- The sensitivity to pragmatic-conceptual representations in garden path double relatives in L1 Mandarin
- Prosodic cue weighting in the processing of ambiguous sentences by native English listeners and Korean listeners of English
Figures and tables
Figures & Media
Tables
View Options
View options
PDF/EPUB
View PDF/EPUBAccess options
If you have access to journal content via a personal subscription, university, library, employer or society, select from the options below:
loading institutional access options
Alternatively, view purchase options below:
Purchase 24 hour online access to view and download content.
Access journal content via a DeepDyve subscription or find out more about this option.
