Skip to main content
Intended for healthcare professionals
Restricted access
Research article
First published December 2007

The Analysis of Low Accentuation in Estonian

Abstract

In Estonian, as in a number of other languages, the nuclear pitch accent is often low and level. This paper presents two studies of this phenomenon. The first, a phonetic analysis of carefully structured read sentences shows that low accentuation can also spread to the prenuclear accents in an intonational phrase. The resulting sentence contours are used as evidence to evaluate alternative phonological analyses of low accentuation, and H+L* is shown to account best for the data. The second study presents quantitative evidence from fundamental frequency values which supports this phonological analysis. Finally, the distribution of prenuclear pitch accents is discussed. High and low accents can co-occur in an intonational phrase, but only in patterns obeying a specific sequential constraint. A fragment of an intonational grammar for Estonian is presented capturing the observed distributional restrictions.

Get full access to this article

View all access and purchase options for this article.

1.
1 By analogy with African tone languages, in Pierrehumbert's (1980) original analysis of English, downstep of an H is triggered by the preceding L, and consequently the bitonal H*+L accent is used for representing downstep rather than a fall from a high peak to the following low, as might be expected. In the development of this system into the ToBI transcription system (Silverman et al., 1992), the downstep-inducing H*+L is eliminated and downstepped high tones are marked with the diacritic /! /. Downstep is explicitly indicated rather than implicitly triggered and thus has largely become an independent phonological variable as suggested in Ladd (1983, p. 733).
2.
2 Accent unit is an informal term used here to refer to a sequence consisting of a pitch accented syllable plus zero or more unaccented syllables, and bounded by the next pitch accented syllable or intonational boundary.
3.
3 This term and the following similar terms describing different patterns of low accentuation are specific to the present data consisting as it does of sentences designed to have four pitch accents.
4.
4 Another deviation from Pierrehumbert's grammar is that in Ladd's grammar there is no option for starting the IP without a boundary tone.
5.
5 It could be argued that a “left-to-right” approach such as either Ladd's (1996) or Pierrehumbert's (1980) is counterintuitive, in that it attributes a major choice defining the intonational character of the IP to an arbitrary pitch accent which (though sometimes the nucleus when there is only one low accent) may be a pitch accent of relatively little informational salience embedded in the prenuclear string (like e.g., a3). Exploring alternatives to the “left-to-right” approach, however, lies beyond the scope of this paper.
6.
6 Such peak delay is common also in many other languages and language varieties, for example, American English (Pierrehumbert & Steele, 1989), British English (Ladd, Faulkner, Faulkner, & Schepman, 1999), Northern and Southern German (Atterer & Ladd, 2004), European Portuguese (Frota, 2002), Mexican Spanish (Prieto, van Santen, & Hirschberg, 1995), West Swedish (Bruce, 2003).

References

Asu, E.L. (2002a). Downtrends in different types of question in Estonian. In B. Bel & I. Marlien (Eds.), Proceedings of the Speech Prosody, 2002 Conference, 11 -13 April, 2002 (pp.143-146). Aix-en-Provence: Laboratoire Parole et Langage.
Asu, E.L. (2002b). Intonational phonology of Estonian statements with low level nuclei. Speech, Music and Hearing, TMH-QPSR, Vol. 44, Proceedings from Fonetik, 2002, 165-168.
Asu, E.L. (2004). The phonetics and phonology of Estonian intonation. Doctoral dissertation. University of Cambridge.
Asu, E.L. (2005a). Towards a phonological model of Estonian intonation . Proceedings of the Second Baltic Conference on Human Language Technologies, 4-5 April, 2005. Tallinn, 95 - 100.
Asu, E.L. (2005b). Intonational contour alignment in Saaremaa and Standard Estonian. Linguistica Uralica, XLI 2005, 2, 107-112.
Asu, E.L. (2006). Tonal alignment in two varieties of Estonian. In G. Bruce & M. Horne (Eds.), Nordic Prosody. Proceedings of the IXth Conference, Lund, 2004. (pp.29-35). Frankfurt am Main: Peter Lang.
Atterer, M., & Ladd, D.R. (2004). On the phonetics and phonology of "segmental anchoring" of F0: Evidence from German. Journal of Phonetics, 32, 177-197.
Baumann, S., Grice, M., & Benzmüller, R. (2001). GToBI - a phonological system for the transcription of German intonation. In S. Puppel & G. Demenko (Eds.), Prosody 2000. Speech recognition and synthesis (pp. 21-28). Poznan : Adam Mickiewicz University, Faculty of Modern Languages and Literature.
Bruce, G. (1977). Swedish word accents in sentence perspective. Lund: Gleerup.
Bruce, G. (2003). Late pitch peaks in West Swedish. In M. J. Solé, D. Recasens, & J. Romero (Eds.), Proceedings of the 15th International Congress of Phonetic Sciences, Barcelona, 245 - 248.
Crystal, D. (1969). Prosodic systems and intonation in English. London: Cambridge University Press.
Crystal, D. (1991). A dictionary of linguistics and phonetics (3rd ed.). Cambridge, MA: Blackwell.
Dalton, M., & Ní Chasaide, A. (2003). Modelling intonation in three Irish dialects. In M. J. Solé, D. Recasens & J. Romero (Eds.), Proceedings of the 15th International Congress of Phonetic Sciences, Barcelona, 1073-1076.
Estebas, E. (2000). The use and realisation of accentual focus in Central Catalan with a comparison to English. Doctoral dissertation. London: UCL.
Frota, S. (2002). Nuclear falls and rises in European Portuguese: A phonological analysis of declarative and question intonation. Probus, 14, 113-146.
Grabe, E. (1998). Comparative intonational phonology: English and German. Nijmegen: MPI Series in Psycholinguistics 7.
Grabe, E., Nolan, F., & Post, B. (2001). English intonation in the British Isles. The IViE Corpus. Department of Linguistics, University of Cambridge . <http://www.phon.ox.ac.uk/IViE&gt;.
Grice, M. (1995a). The intonation of interrogation in Palermo Italian: Implications for intonational theory. Tübingen: Niemeyer.
Grice, M. (1995b). Leading tones and downstep in English. Phonology, 12, 183 - 233.
Grice, M., Baumann, S., & Benzmüller, R. (2005). German intonation in Autosegmental-Metrical phonology. In S. A. Jun (Ed.), Prosodic typology: The phonology of intonation and phrasing (pp. 55-83). Oxford : Oxford University Press.
Gussenhoven, C. (1984). On the grammar and semantics of sentence accents . Dordrecht: Foris.
Gussenhoven, C. (2004). The phonology of tone and intonation. Cambridge: Cambridge University Press.
Gussenhoven, C. (2005). Transcription of Dutch intonation. In S. A. Jun (Ed.), Prosodic typology: The phonology of intonation and phrasing (pp. 118 - 145). Oxford: Oxford University Press.
Kingdon, R. (1958). The groundwork of English intonation. London: Longmans.
Ladd, D.R. (1983). Phonological features of intonational peaks. Language, 59, 721-759.
Ladd, D.R. (1996). Intonational phonology. Cambridge : Cambridge University Press.
Ladd, D.R., Faulkner, D., Faulkner, H., & Schepman, A. (1999). Constant "segmental anchoring" of F0 movements under changes in speech rate. Journal of the Acoustical Society of America, 106, 1543-1554.
Lehiste, I. (1960). Segmental and syllabic quantity in Estonian. American studies in Uralic Linguistics 1, (pp. 21 - 82). Indiana University, Bloomington.
Liberman, M., & Pierrehumbert, J. (1984). Intonational invariance under changes in pitch range and length. In M. Aronoff & R. T. Öhrle (Eds.), Language sound structure: Studies in phonology (pp. 157 - 233). Cambridge, MA: MIT Press.
Lickley, R.J., Schepman, A., & Ladd, D.R. (2005). Alignment of "phrase accent" lows in Dutch falling rising questions: Theoretical and methodological implications. Language and Speech, 48(2), 157-183.
Nolan, F. (2003). Intonational equivalence: an experimental evaluation of pitch scales. In M. J. Solé, D. Recasens, & J. Romero (Eds.), Proceedings of the 15th International Congress of Phonetic Sciences, Barcelona, 771-774.
O'Connor, J.D., & Arnold, G.F. (1973). Intonation of colloquial English (2nd ed.). London: Longman .
Pierrehumbert, J. (1980). The phonology and phonetics of English intonation. Doctoral dissertation. Cambridge, MA: MIT.
Pierrehumbert, J., & Beckman, M. (1988). Japanese tone structure. Cambridge, MA: The MIT Press, 88.
Pierrehumbert, J., & Steele, S. (1989). Categories of tonal alignment in English. Phonetica, 46, 181-196.
Prieto, P., van Santen, J., & Hirschberg, J. (1995). Tonal alignment patterns in Spanish. Journal of Phonetics, 23, 429-451.
Rathcke, T., & Harrington, J. (2006). Is there a distinction between H+!H* and H + L* in standard German? Evidence from an acoustic and auditory analysis. In R. Hoffmann & H. Mixdorff (Eds.), Speech Prosody, 2006. Proceedings of the 3rd International Conference, May 2-5, Dresden, 783-786.
Silverman, K., Beckman, M., Pitrelli, J., Ostendorf, M., Wightman, C., Price, P., Pierrehumbert, J., & Hirschberg, J. (1992). ToBI: A standard for labelling English prosody. Proceedings of the 1992 International Conference on Spoken Language Processing, 12-16 October, Banff, 867-870.
Sosa, J.M. (1999). La entonación del español. Barcelona: Cátedra.
Xu, Y. ( 1998). Consistency of tone-syllable alignment across different syllable structures and speaking rates. Phonetica, 55, 179-203.